How to Work with an Interpreter

Slide_16.jpg
11080628_1091600524189189_8830136617810681101_o.jpg
10688335_1091600560855852_1685674229386540152_o.jpg
10848772_1091611540854754_4940513660602474208_o.jpg
11154814_1091600397522535_6018381531984589145_o.jpg
Slide_16.jpg
11080628_1091600524189189_8830136617810681101_o.jpg
10688335_1091600560855852_1685674229386540152_o.jpg
10848772_1091611540854754_4940513660602474208_o.jpg
11154814_1091600397522535_6018381531984589145_o.jpg

How to Work with an Interpreter

75.00

Dates: Dates to be confirmed, Fall 2017

Time: 8:30 a.m. to 12:00 p.m.

Location: Ecker Business Center of Howard Community College
                  6751 Columbia Gateway Drive
                  Columbia, MD 21046

Audience: Service providers, administrators and front-line staff in medical, social services and educational settings.

Registration Deadline: To be confirmed

Quantity:
Add To Cart

This half-day workshop is one of our most popular! It trains service providers and front-line staff how to work effectively with an interpreter.

Whether you work in healthcare, schools or almost any community service today, this workshop will help you better serve Limited English Proficient (LEP) clients or patients. There is also a special focus on how to work with both qualified and untrained interpreters.

The workshop even includes a brief introduction to federal, state and local obligations to provide language assistance.

And if you think interpreting is easy...we'll show you just what it takes -- and even give you a chance to try it out for yourself!

All attendees of this program receive a certificate.

From our April 29, 2015 participants:

[I learned to] focus on the client, reduce focus on the interpreter, [as I'm] fulfilling language needs.

I will use this info in working with families we [serve].

I appreciate the knowledge and insight learned from Marjory Bancroft.

From other past participants:

Enjoyed the role playing more than usual in classes like these. Instructor made information relevant and stay in my memory. Great presentation style.

Gave me knowledge on the difference between interpreters versus translators. Also trained versus untrained.

Role plays helped me experience how important accurate interpreting is and how much attentiveness it requires.

 
View course syllabus

View course syllabus